R$62,00
até 3x sem juros no cartão em pedidos
acima de R$ 400,00
Comentários
A ópera imortalizou de tal forma Carmen como uma das mais fascinantes personagens da cultura ocidental que é comum esquecermos que ela nasceu, na verdade, em um livro escrito anos antes por Prosper Mérimée, adaptado pelo compositor Georges Bizet. E agora esta nova edição da novela permite que o leitor volte à história original da cigana pela qual se apaixona o soldado d. José. A tradução é do professor da Universidade de São Paulo Samuel Titan Jr., que também assina um interessante ensaio sobre a personagem, sua origem e sua permanência no imaginário ocidental, processo no qual a ópera tem papel fundamental, ainda que não exclusivo. Esta publicação é ilustrada com desenhos de Pablo Picasso. Para o amante da ópera, a leitura do livro fascina pela identificação de algumas situações recriadas em música, mas principalmente pelas diferenças entre a versão literária e a operística, que introduz personagens, elimina outros e reinventa situações. Torna-se, assim, uma janela aberta em direção à criação teatral e ao modo como se constrói um libreto. Mas, acima de tudo, é um livro fascinante, bastante representativo de uma parcela da literatura do século XIX. O volume traz ainda outro texto de Mérimée, o conto Matteo Falcone, em que também fica evidente o gosto do escritor pela literatura de cores locais, inspirada por seu gosto por viagens, e com uma tendência à tragédia.
Detalhes / Referência
Carmen
Prosper Mérimée
Prosper Mérimée
Ficha Técnica
Tipo de Produto | Livro |
Selo/Editora | Editora 34 |
Número de Catálogo/ISBN | 978-85-7326-584-2 |
Procedência | |
Peso de item | |
Data gravação | 2015 |
Data de Lançamento | 2015 |
Livro - Páginas | 129 |
Livro - Formato | 15 x 22,5 |
Livro - Acabamento | Lombada quadrada |
Livro - Idioma | Português |